|
SubscriptionsSites I Read
|
|
|
|
| The Egyptians built their pyramids The Romans did what they did Now everything’s come down to this It’s just you and I, our kin!!!
We could send a million to the moon But why can’t I get on with you? Cellophane around my mouth Stops the anger sipping out
Our deaf and dumb dinners Gravy in the mud No singles, just fillers Sometimes I wish I could But I can’t behave
I know it’s not the heathen in me It’s just that I’ve been bleeding lately, Internally Don’t turn to me, Bite your tongue, the torrid weapon You could learn a useful lesson
What’s so great about the Great Depression Is it a blast for you? Blasphemy
Words cut like a knife throughVaseline You can’t really mean what you mean When you say what you say So tourettes make them come out that way, Wish I was here well I wish you weren’t Your gift of anger’s better burnt If nothing’s said then nothing’s learnt I though I wasn’t but I’m really hurting
Our deaf and dumb dinners, There’s gravy in the mud And I can’t behave No, it’s not the heathen in me It’s just that I’ve been bleeding lately, Internally
Don’t turn to me Bite my tongue, the torrid weapon We could learn a useful lesson What’s so great about the Great Depression Was it a blast for you, Blasphemy
A great adventure Christmas in the snow Senile Dementia maybe, what a way to go I can't behave I know it’s not the heathen in me It’s just that I’ve been bleeding lately, Internally So turn to me Bite your tongue, your torrid weapon We could learn a useful lesson In a greatness great depression It’s not a blast for me, It’s blasphemy | | |
| Since I have fallen, it's now time for me to resume the best position, and try my best to catch me. | | |
| 《MW毒氣風暴》
不想整理, 只想將在電影院內的潛台詞記下:
1. 整乜理宜家D戲有理無理都咁鬼鐘意將個鏡頭Fing嚟Fing去. 我個頭真係好暈, 而亦都唔覺得呢套戲須要無端端扮有真實感, 緊張嘅氣氛唔係靠個鏡頭搖搖下就做到
2. 好彩入場前睇咗套漫畫, 唔知無睇過原著嘅人明唔明個故仔想講咩呢?
3. 第一場私家車追地鐡無端端都拖咁長, 拍呢D追車撞車場面前, 不如真係睇下陳木勝偷下師先
4. 成套戲除咗兩個男主角同MW之外, 基本上同個原著無咩相同, 我唔係expect你好似《20世紀少年》咁連分鏡都要跟咁誇張, 但係你改篇唔代表要over-simplify成個故仔, cut晒所有人物內心嘅爭扎, 脈絡關係, 跟本就交代唔到點解賀來神父嘅矛盾, 結城想要全世界陪佢死呀! 唔係淨係想毁滅東京或者賣MW賺錢呀!!
5. 乜原來係2009年同性戀仍然係咁myth架咩? 我唔明點解要Cut咗條感情線囉...
6. 搞咩個50幾60歲嘅警察會咁勇, 咁勁可以追電單車呢? 如果要安排一個體能好勁嘅警察, 會唔會搵個年輕少少嘅演員會有說服力D呢? 我好"鄧"個男演員辛苦
7. 玉木宏真係好好好好好型呀~~~!!!!!!!!!!!! 係我見佢做過最型嘅角色!
十級的失望是緣於入場前太大的期望, 盡管每個看過的朋友都對警告我這是一齣爛片, 但不入場一看我是不會死心的, 現在, 我終於可以加入破口大罵的大本營了!!!! | | |
| 發了一個很奇怪的夢 我想跟睡前的Push有關
有一舖自虐的癮... 戒不掉... 到底我想怎樣? 想找到什麼?看到什麼?
怎樣才能教我長大? | | |
| Liz Lemon: but (when I’m with) Dennis Duffy, I dun have to shave, I dun have to bathe, I dun have to be clever or nice, you know, I can just be myself! Isn’t it what love really is?
Jenna Maroney: No, love is hiding who you really are, at all times, even when you are sleeping. Love is wearing makeup to bed, and going downstairs to the Burgerking to poop, and hiding alcohol in perfume bottles. That’s love.
Liz Lemon: It just sounds hard.
| | |
|